słownik polsko - francuski

język polski - Français

zawrócić po francusku:

1. restourner



Francuskie słowo "zawrócić" (restourner) występuje w zestawach:

Etre - passe composer

2. retrouver


retrouver un ami
J'ai perdu mes lunettes, mais j'en ai besoin pour les retrouver.
La mère chercha à retrouver l'enfant.
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Elle espérait retrouver les sensations perdues en baisant.
Il a eu de la chance de retrouver le livre qu'il avait perdu.
Tu dois concevoir ton interface graphique de sorte qu'un utilisateur lambda puisse facilement s'y retrouver.
Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes.
On a fait le métier pour essayer de le retrouver, mais il avait la monnaie pour sa cavale.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
En allemand, si tu pars d'un village et que tu vas au prochain village, tu risques de te retrouver à ton point de départ.
Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée.
Bill et John aiment se retrouver une fois par mois pour parler.

3. detourner


N'essayez pas de détourner notre attention, je vous prie.
Hier il y avait un jeune missionnaire à la porte de chez moi, mais je n'ai pas réussi à le détourner de sa foi.

4. rebrousser chemin



Francuskie słowo "zawrócić" (rebrousser chemin) występuje w zestawach:

francuski - słówka z tekstów - na 13.09

5. Rebrousser



6. retourné


Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans.
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
La mauvaise odeur m'a retourné le cœur.
Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence.
Il est retourné du Canada.
Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné.
Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Il est retourné à la boutique.
Il s'est retourné vers moi avant d'embarquer dans l'avion.
Il a retourné sa veste.
Il a retourné son manteau.
L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.
Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Il est retourné prendre son chapeau.