słownik polsko - francuski

język polski - Français

zapalać po francusku:

1. allumer allumer


Tu peux allumer la télé?
Pourrais-tu allumer la radio?
Veuillez allumer la radio.
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
Nous devons allumer les lampes en raison de l'obscurité.
Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Il ne faut pas plus d'une allumette pour allumer un feu, ni plus d'un homme pour changer le monde.
Puis-je allumer la télévision ?
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
Il fait chaud. Dois-je allumer le climatiseur ?

Francuskie słowo "zapalać" (allumer) występuje w zestawach:

francuski- słówka -33 beau fixe
francuski media u zwierzeta

2. lumière lumière


Éteins la lumière.
Le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière.
En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil.
Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse.
Évidemment, nous ne sommes que des sots guidés par ta lumière. Et puis quoi encore.
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Nous admirons la Lune pour sa lumière, alors que c'est le Soleil qui l'illumine de ses rayons.
Ce scientifique expliqua ces phénomènes étranges à la lumière des dernières connaissances scientifiques.
Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

3. démarrer démarrer


En hiver, j'ai toujours du mal à démarrer ma voiture.
Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.
Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.
Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.
Il est l'heure de démarrer.
J'ai fait démarrer le moteur.
La voiture ne veut pas démarrer.
démarrer la voiture
Le thé ou le café aident à démarrer la journée.
Le bus était sur le point de démarrer.
Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.
Vous auriez dû démarrer il y a une demi-heure.
Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

Francuskie słowo "zapalać" (démarrer) występuje w zestawach:

Les véhicules, conduire

4. allumé allumé


Ayant froid, j'ai allumé le radiateur.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Mon ordinateur reste allumé toute la journée.
Je suis sorti dehors en laissant le chauffage allumé.
J'ai allumé la lumière.
Le voyant antidémarrage est allumé.

Francuskie słowo "zapalać" (allumé) występuje w zestawach:

STUDIA P. T kartkówka 19.10.16 r

5. embraser embraser