słownik francusko - polski

Français - język polski

se doucher po polsku:

1. brać prysznic brać prysznic


Lepiej brać prysznic niż kąpać się w wannie.
Wolę brać prysznic niż kąpiel.
Rano lepiej brać prysznic

Polskie słowo "se doucher" (brać prysznic) występuje w zestawach:

czynności codzienne + czasowniki
francuski czynnosci i rzeczy z domu
Les activites quotidiennes- czynność życia codzien...
Unite 5 cz. 1 czasowniki zwrotne
Francuski - codzienne czynności

2. prysznic prysznic


Zanim weźmiesz prysznic, umyj proszę łazienkę.
biorąc "prysznic" zawsze robię wielkie „show”
Wziąłem prysznic.
Lubię brać zimny prysznic po treningu.
pod prysznicem dostajesz szalu
Brałeś dziś prysznic?
Ona zawsze stara się wziąć prysznic przed śniadaniem.
Brałem prysznic o piątej po południu.
Większość z nich ma elektryczność, urządzenia sanitarne, łazienki i prysznice.
Wizyta w łazience i szybki prysznic.
Szybki prysznic rano to gwarancja dobrego dnia
kabina prysznicowa
Czy prysznic jest w łazience?
Mieszkanie ma tylko prysznic
Wzięłam zimny prysznic i teraz już czuję się lepiej.

Polskie słowo "se doucher" (prysznic) występuje w zestawach:

versus pronominaux
codzienna rutyna

3. wziąć prysznic wziąć prysznic


Czy chcesz jeszcze dziś wziąć prysznic?

Polskie słowo "se doucher" (wziąć prysznic) występuje w zestawach:

czasowniki od poczatku roku do marca
Unité 4 Levez une jambe
Francaise MARS/AVRIL