słownik hiszpańsko - polski

español - język polski

ponerse de pie po polsku:

1. wstać wstać


Parę minut później jestem gotowa, aby wstać.
Usiadłem, ale oni powiedzieli mi żeby wstać.
Staruszka upadła i nie mogła wstać.
Kazano mu wstać, więc powoli to zrobił.
Usiłowała wstać.
Jutro rano musisz wstać wcześnie.
Pacjentowi pozwolono wstać.
On musi jutro wcześnie wstać.
Muszę wstać wcześnie rano. Zadzwonisz do mnie o szóstej?
Pomógł starszej pani wstać z miejsca.
Jeszcze tydzień i będzie mógł wstać i chodzić.

Polskie słowo "ponerse de pie" (wstać) występuje w zestawach:

500 najważniejszych czasowników po hiszpańsku 125 ...
czasowniki polski-hiszpański
tema: czynności+słownictwo
czasowniki 3
słówka unidad 2

2. wstawać wstawać


Nienawidzę wstawać wcześnie.
Ona stara się wstawać codziennie o szóstej.
Nie mam ochoty wcześnie wstawać i ciężko pracować.
Trudno jest mi wstawać przed szóstą.
Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.
Powinna wcześnie kłaść się i wcześnie wstawać.
On zwykł w nerwach wstawać z miejsca.
Musisz wcześniej wstawać.
Mama mówi, że powinieneś wstawać.
Mój ojciec zwykł wstawać o szóstej, nawet zimą.
Dzieci, wstawać!
Czas wstawać.
Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.
wstawać z łóżka
Ostatnio staram się dla zdrowia chodzić spać i wstawać wcześnie.

Polskie słowo "ponerse de pie" (wstawać) występuje w zestawach:

¿Dónde está Laura? - c.3
1 rozdział colorin colorado
hiszpan 9.05 cz.1