słownik angielsko - polski

English - język polski

deference po polsku:

1. poważanie


Niemcy cieszą się największym poważaniem.

Polskie słowo "deference" (poważanie) występuje w zestawach:

house of cards
transport & travel
kartkówka nr1
Business English
guardian bamboozle

2. szacunek


Czy mógłbyś podać mi przybliżony szacunek całkowitego kosztu?
Mam duży szacunek do mojego nauczyciela.
Mam dla pana ogromny szacunek, ale to wszystko wydarzyło się tak nagle i potajemnie, przy całkowitym braku przejrzystości.
Mam wielki szacunek do współpracowników.
Szacunek!
Najważniejszy w związku jest wzajemny szacunek.
Młodzież powinna mieć szacunek do straszych
Ten polityk zasługuje na szacunek.
Jego odważny czyn zyskał mu szacunek.
Esperanto, kiedyś odrzucane jako język sztuczny, zyskało sobie szacunek nowego pokolenia językoznawców jako ten język planowy, który osiągnął największy sukces w historii.

Polskie słowo "deference" (szacunek) występuje w zestawach:

Intercultural communication

3. atencja



Polskie słowo "deference" (atencja) występuje w zestawach:

Puste ławy w czasie debaty. Politycy PiS zasypani ...