słownik polsko - francuski

język polski - Français

dzwonić po francusku:

1. appeler appeler


Il se sentait tellement mal qu'il a décidé d'appeler le médecin.
J'aimerais appeler mes parents.
Oui, c'est vrai, glissa Susan, "Justement je voulais appeler..."
Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Elle se fait appeler Yotchan.
Dois-je vous appeler plus tard ?
Peux-tu m'appeler?
Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers.
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !
Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
Tu es le seul homme au monde que je puisse appeler mon ami.
Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Veuillez m'excuser de vous appeler si tôt le matin.
Appeler un chat un chat.

Francuskie słowo "dzwonić" (appeler) występuje w zestawach:

Urząd i poczta - Les agences et la poste
Adosphere 3, module 4
czasowniki grupa pierwsza
Czasowniki podstawowe 1
ALL - Ostatnia prosta

2. sonner sonner


sonner bien/faux
Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ?
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Règle l'heure pour faire sonner le réveil.
J'ai entendu le téléphone sonner.
J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
La cloche est en train de sonner.
Dès qu'elle l'entendit sonner, elle décrocha le téléphone.
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".

Francuskie słowo "dzwonić" (sonner) występuje w zestawach:

500 najważniejszych czasowników po francusku 26 - 50
Francuski - mieszkanie, dom
Moja pierwsza lekcja

3. téléphoner téléphoner


Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance.
Où peut-on téléphoner ?
J'oublie de lui téléphoner.
Si vous voulez me parler, veuillez me téléphoner.
Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
J'ai beau téléphoner, cela ne passe pas.
Le professeur est en train de téléphoner.
Tu aurais dû téléphoner avant.
Demandez-lui, s'il vous plait, de me téléphoner.
Tu devrais éviter de téléphoner chez quelqu'un après dix heures du soir.
Ta dépêche est arrivée juste alors que j'étais sur le point de te téléphoner.
Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
Pourriez-vous me rappeler de téléphoner à mon conseiller académique demain à 21 heures ?
Tu devrais téléphoner à ta mère le plus tôt possible.
Vous n’êtes pas sans savoir qu’il est interdit de téléphoner au volant.

Francuskie słowo "dzwonić" (téléphoner) występuje w zestawach:

Dom i mieszkanie - La maison et l'appartement
FRANCUSKI CZASOWNIKI CZ.2
czasowniki grupa 1