słownik francusko - polski

Français - język polski

déçu po polsku:

1. rozczarowany rozczarowany


Byłem bardzo rozczarowany w ostatnim miejscu pojechałem do wakacji
Byłem trochę rozczarowany, że nie przyszedłeś.
On czuł się rozczarowany.
Kandydat został rozczarowany wynikiem wyborów
Nie bądź rozczarowany.
Jestem rozczarowany, że mojego przyjaciela tu nie ma.
jestem jednak bardzo rozczarowany państwa reakcjami
Byłem bardzo rozczarowany, gdy dowiedziałem się, że moja dziewczyna mnie zdradza.
Czy byłeś kiedykolwiek rozczarowany z urodzinowego prezentu?
Kiedy przegapili ostatnią karę, byłem absolutnie rozczarowany.
Poczułem się rozczarowany moimi wynikami. Liczyłem na coś więcej.
Jej pacjent był rozczarowany nowymi implantami.
Był rozczarowany, że ominął zachód słońca.
Zostałem rozczarowany wiele razy w moim życiu.
Czy byłeś rozczarowany wynikami badań?

Polskie słowo "déçu" (rozczarowany) występuje w zestawach:

Uczucia i emocje
sentiments emotions relations
les qualités et les défauts
EMOCJE-Madame Krawczyk
tekst z matury 2

2. zawiedziony


Byłem lekko zawiedziony, że nie przyszedłeś.
Kiedy on uniknął kary byłem bardzo zawiedziony.
Nie, nie gniewam się na ciebie, jestem tylko zawiedziony.
Byłem zawiedziony.
Był bardzo zawiedziony tą wiadomością.
Jeśli nikt nie wie, co będzie dalej, nikt nie będzie zawiedziony.
Usłyszawszy to, byłem mocno zawiedziony.

Polskie słowo "déçu" (zawiedziony) występuje w zestawach:

un coup de foudre
przymiotniki ogolne