słownik francusko - polski

Français - język polski

asseoir po polsku:

1. siedzieć


Nie potrafię po prostu siedzieć i nic nie robić
Będę tu siedzieć, póki on śpiewa.
Nie możemy siedzieć tutaj całą noc.
Chcę siedzieć w domu.
Szkoda siedzieć w domu przy takim słońcu.
Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie.
Nie musisz siedzieć do końca.
Siedzieć do rana czy nie?
Musisz po prostu tylko tutaj siedzieć.
- siedzieć na krześle - siedzieć po turecku
proszę siedzieć
Kazałem dzieciom siedzieć cicho, ale wciąż się darły.
Dziś jest piękna pogoda, więc zamiast siedzieć w domu, chciałbym wyjść na dwór.
Zamiast siedzieć w domu, lepiej wyjdź.
Żaden ptak nie lubi siedzieć w klatce.

Polskie słowo "asseoir" (siedzieć) występuje w zestawach:

Tout travail

2. siadać


W naszej restauracji panie powinny siadać pierwsze.
W kinie lubię siadać w ostatnim rzędzie.
Proszę siadać tam, gdzie wygodnie.
Proszę siadać.
Możesz siadać gdzie chcesz.
Nie rozumiem, dlaczego nie możemy tu siadać.

Polskie słowo "asseoir" (siadać) występuje w zestawach:

Koniugacja cz. nieregularnych: le présent
czasowniki z gramatyki

3. sadzać



4. siedziba


Ich siedziba jest w Londynie.
Nasza siedziba znajduje się w Paryżu

Polskie słowo "asseoir" (siedziba) występuje w zestawach:

unite 0 lecon 1 i unite 1 lecon 1

5. usiąść


Proszę usiąść.
Cały dzień byłem na nogach, muszę na chwilę usiąść.
Proszę jeszcze usiąść, panie Curtis.
Posuń się, bo ja też chcę usiąść.
Wystarczy spokojne miejsce, gdzie można usiąść i odpocząć.
Musisz tylko usiąść i odpowiadać na pytania pana doktora.
Mogę usiąść obok pana?
Proszę tu usiąść i poczekać.
Chcesz usiąść?
Mogę tu usiąść?
Chciałbym usiąść naprzeciwko.
Proszę usiąść, powiedział.
Wolałbym tam usiąść.
Proszę, zechce pan usiąść tutaj.